giovedì 19 gennaio 2012

UME NÄTE DESTĚNE DÄTE

-E ccè nòn äme fatte pe ttène
fègghie de mammma scellaräte!
Äme geräte mare e monne
da quäle mideche nòn sěme stäte
a quale špetäle nòn t’amme pertäte.
Totte a déce de quante n’äme vèste:
“Iièdde iè u cchio malandäte
nòn g’è ninde da färe
stäie nda le mane de Gěse Créste”.
-Ma sěte scěte a Veggiähne?
Ddà ng’è na Madonne
ca totte le grazzia fäce
se vèdene pěre le murte de scerscetäre.
-L’hame pertäte a Veggiäne
de travirse come nu foste
sope u mmaste de nu ciocce.
Vecěne a cappèlle mbrazze l’äme pertäte.
Nu ggěre, dděie gěre, trè ggěre
attorne a chiise l’ame fatte scěre
e poie da iendre l’ame trasěte.
Ié ca lèngue che ndèrre
a ll’auetäre sò ggěte du pertone.
A Madonne nèuere l’ha guardäte fésse
ma non ha musse labbre o cégghie.
Sěme scěte  pěre a Tòlve
nda nu grande pestalone
nginne měte cionche e cecate
e u fegghie nuste cu temone.
Nda nu mare de crestiane
Sante Rocche cammenäie
che tanta fèmmene  scàueze e šcapeddäte
e a faccia totta abbagnata.
Le šcarpe me leväie pěre iěie
me metttěie a leccueläre
come prése da na frenesěie:
Sante Rocche měie sanaměle
o che tutt’a mmene pegghiatěle.
Sante Rocche tutte chiene d’ore
cu vrazz auezäte guardäie ngile
e du fècchie nòn se n’acchiaie u core.
-Ma a Óppete u sěte pertäte?
Ddà ng’è nu masceiäre
ca assògghie le fattěre totte
e guarèsce le mäle brotte.
-A Óppete sěme pěre scěte
e u masciäre di core bbune
l        ’engantèsme l’ha fatte totte.
“Nòn g’è ninde da färe
iè mäle de natěre” ha détte
nescěne èrve de pòzze dare
né pènnele né decòtte”
Fègghie, ohie fégghie de la mamme
aie lassäte mangue a trènt’anne
tatte těue  e  mamma těue
sěle irne e desseläte.
Si ce uarde du cile celèstre
fancianněle chèsta grazzie
de pegghiarce che tténe
osce o stanotte o cramatěne.
-Nòn chiange come a Ddeleräte.
Tarése mìttete l’àneme mbäce
coste iére u sěue destěne.
U dècene pěre l’Anděche:
ume näte destěne däte.
E condre u mäle desténe
non pòtene fa ninde
né Crèste né Madonne
né àngele né zarafěne.

               ° ° °

E che non abbiamo fatto per te?
figlio di mamma sventurata!
Abbiamo girato tutto il mondo
da quale medico non siamo stati!
A quale ospedale non ti abbiamo portato!
Tutti a dire di quanti ne abbiamo visto:
“Lui è il più malandato
non c’è niente da fare
sta nelle mani di Gesù Cristo”-
-Ma siete andati a Viggiano?
Lè c’è una Maddonna
che fa tutte le grazie
si vedono pure i morti risuscitare.
-L’abbiamo portato a Viggiano
di traverso come un fusto
d’asino sopra un basto.
Alla cappella in braccio l’abbiamo portato.
Un giro, due giri, tre giri
intorno alla chiesa gli abbiamo fatto fare
per rispettare gli antichi riti
e poi dentro siamo entrati.
Io con la lingua in terra
dalla porta all’altare sono andata.
La Madonna nera l’ha guardato fisso
senza muovere né labbro né ciglio.
Siamo andati  anche a Tolve
con una lunga corriera
lì c’erano muti storpi e  cecati
e il nostro figlio con il tumore.
In un gran mare di gente
San Rocco camminava
seguito da donne scalze e scapigliate
e con la faccia di lacrime bagnata.
Anch’io le scarpe mi levai
e mi misi a gridare
come presa da isteria:
“San Rocco mio guarisci lui
o ci prendi tutti e due”.
San Rocco tutto pieno d’oro
con il braccio alzato guardava il cielo
e il figlio nostro non gli toccò il cuore.
-Ma a Oppido l’avete portato?
Là c’è un mago che scoglie le fatture tutte
e guarisce le malattie brutte
-Pure a  Oppido Siamo andati
e il mago dal cuore buono
gli incantesimi li ha fatti tutti.
“Non c’è niente da fare
è male di natura” ha detto
nessuna erba gli posso dare
né sciroppo né confetto”.
Figlio, ohi figlio di mamma
hai lasciato neanche a trent’anni
tuo padre e tua madre
soli afflitti e sconsolati.
Se ci guardi dall’alto del cielo
faccela questa grazia fina
di prenderti con te oggi
stanotte o domanimattina.
-Non piangere come l’Addolorata.
Teresa, mettiti l’anima in pace
questo era il suo destino.
Lo dicono pure gli Antichi:
“Uomo nato destino dato”.
E contro il mal destino
non possono far niente
né Cristo né Madonne
né angeli né serafini.

Nessun commento:

Posta un commento